Гостевые книги MBook на облачном хостинге DigitalOcean

Вернуться на сайт kaz-tili.kz

Гостевая книга сайта kaz-tili.kz


Добавить запись || Поиск || Правила

Всего сообщений: 423. Показано 20 сообщений с 384 по 403
Страницы:     << [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... [22] >>

403 Имя: Асель 30 декабря 2016г. в 12:32
Email: vasekka87kzГород: Караганды
С прошедшим с д/р вас! хороший и удобный сайт. много интересного. если бы Вы добавляли новые темы было бы вообще супер. ваш сайт был бы номер один по изучению казахского языка! спсаибо за ваш труд!
Татьяна : Спасибо, Асель. О каких именно темах вы говорите? Ведь сайт постоянно дополняется новым материалом.
Комментировать
402 Имя: Дина 30 декабря 2016г. в 08:07
Email: dina.tuyakbaevaГород: Астана
Добрый день, Татьяна, с прошедшим днем рождения и с наступающим Новым годом! Огромнейшее Вам спасибо за Ваш труд, за Ваше детище! Давно искала подобное пособие. А Ваш раздел "Проверь себя", где нужно прибавлять окончания, просто находка. Зная правила, все равно часто путала окончания. А здесь можно,как говориться набить руку(или язык)), как Вы сказали:"Надо отойти от правил и почувствовать окончание на слух. Занимаюсь сравнительно недавно, недели 2, но уже чувствую что стала меньше путаться в окончаниях. Еще раз огромное спасибо и всего самого хорошего!!!
Татьяна : Спасибо, Дина. И вас с наступающим Новым годом! Удачи в изучении языка!
Комментировать
401 Имя: пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ 28 декабря 2016г. в 08:01
Email: ikupriyanovaГород: пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
Татьяна, здравствуйте! С Днем рождения Вас! Счастья, здоровья, удачи Вам и вашим близким! Спасибо Вам за ваш труд. Я постоянно пользуюсь Вашим сайтом и рекомендую его всем своим знакомым, которые тоже изучают казахский язык. Как все доступно и понятно. Я программист. Веду разработку конфигураций в 1С. Знакомство с Вами и Вашей работой подвигло меня на изучение языка HTML и создание своего сайта. Спасибо Вам большое. И дай Вам бог здоровья и всего того, что Вы желаете для себя и своих близких.        сердце  аплодисменты  одобряю  с праздником  
 
Татьяна : Спасибо за ваш отзыв! И вам удачи и всех благ!
Комментировать
400 Имя: Асель 11 декабря 2016г. в 23:24
Email: aselek.ibraevaГород: Павлодар
Здравствуйте, спасибо большое за создание такого сайта. Можете дать материал по морфологическому разбору существительного, прилагательного, глагола, числительного? Заранее благодарна  улыбка  
Татьяна : Пока не планирую этим заниматься. Вообще, не хотелось учебных   (школьных) материалов, но некоторые размещать приходится   (самой нужно для занятия с ребенком). Может, позже созрею. Уж простите, Асель. Спасибо за отзыв.
Комментировать
399 Имя: Ольга 10 декабря 2016г. в 23:11
Город: Актау
Здравствуйте, Татьяна! Большое Вам спасибо за Ваш труд! Сын пошёл во второй класс, а на уроках не успевают объяснять грамматику( Буду вместе с ним изучать казахский язык по Вашему материалу.
Татьяна : Я рада. Удачи в изучении языка!
Комментировать
398 Имя: Дамира 9 декабря 2016г. в 13:31
Email: Damira-88Город: Кокшетау
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, а книги нет такой?
Татьяна : Поспрашивайте, вот в этих точках: http://www.kaz-tili.kz/kniga.htm , но, возможно, уже нет их.
Комментировать
397 Имя: Альмира 9 декабря 2016г. в 12:46
Email: almira.almukhamedovaГород: Алматы
Очень жаль, что на просторах интернета больше нет такого аналога. Благодаря вашему сайту, у меня есть возможность закреплять пройденный материал. Не все охватывается на уроке с репетиром, а ваш сайт помогает овладеть и понять многие вещи в казахском языке.  
Татьяна : Спасибо, Альмира, за отзыв.
Комментировать
396 Имя: Наталья 9 декабря 2016г. в 12:35
Город: Костанай
Татьяна,большое спасибо за сайт.Совсем недавно открыла его для себя,чтобы помочь в изучении языка сыну-второкласснику.Очень понятно,быстро и легко закрепили тему:"Окончания множественного числа".С сыном целые соревнования устроили ,кто больше верных ответов даст(до первой ошибки!)У меня такой вопрос:"Нет ли у Вас еще каких-нибудь печатных методических пособий?"Очень удобно закреплять было бы пройденный в школе материал и проверять ребенка.Допустим,очень нравятся работы Узоровой и Нефедовой в обучении русского языка и математики.Было бы неплохо что-то такого рода в изучении казахского языка.
Татьяна : Спасибо за отзыв, Наталья. Других печатных пособий нет. Всё, что есть, на сайте.
Комментировать
395 Имя: Александр 8 декабря 2016г. в 23:07
"Шет жүрсем - сағынарым,
Жабықсам - шағынарым"  
Не могли бы вы объяснить как построены в этом примере?
Татьяна : Я не понимаю вашего вопроса, Александр.
Комментарии посетителей:
 
  • Александр
    Пропустил слово "Глаголы"
    11.12.16 21:51
    Татьяна : О переводе, могу лишь догадываться, надо знать контекст. Но грамматику разберу. "Шет жүр-се-м" - условное наклонение 1 лицо, если я достигну границы   (уеду далеко). "сағын-ар-ым"- тот, по которому я буду скучать. "сағын-ар" - причастие будущего времени   (нет аналога в русском). Может, говорится о маме или любимой, если я буду далеко, то ты будешь человеком, по которому я буду скучать.  
    "Жабық-са-м"- если мне будет грустно, "шағын-ар-ым"-тоже причастие будущего времени плюс "ым" - "мой". Возможно: если мне будет грустно, ты будешь человеком, которому я буду жаловаться   (изливать тоску).
  • Александр
    Большое вам спасибо, вы мне очень помогли! Текст взял из песни "Анасы бар адамдар"
    16.12.16 00:48

  • Комментировать
    394 Имя: Дамир 8 декабря 2016г. в 09:00
    Email: damir_vip_kzГород: Астана
    Добрый день, есть такое предложение.
     В разделе "Проверь себя!" добавить еще одно упражнение, объединить все падежи. Например выходит слово "у тигра" "арыстан___" и ты должен выбрать правильный вариант окончания из всех окончаний падежа, которые будут отображаться.    
     подмигивание  
    Татьяна : Прекрасная идея! Сделаем! Но попозже:)
    Комментировать
    393 Имя: Расул Шожанов 5 декабря 2016г. в 13:09
    Email: indu47Город: Костанай, Костанайская обла
    здравствуйте Татьяна   ! я скачал но то что здесь разное мне надо как здесь  
    Татьяна : Здравствуйте, Расул. Я посмотрела документ. Там не было некоторых рисунков. Добавила, скачайте еще раз. Если же нет каких-то тем, то, значит, они не предназначены для массового скачивания и распространения. Но вы можете сами скопировать их и распечатать.
    Комментировать
    392 Имя: Марал 3 декабря 2016г. в 10:54
    Email: maralm
    Татьяна, спасибо за сайт! Очень полезно!
    Хотела обратить Ваше внимание, что в упражнении 1 по теме Повелительное наклонение глагола нужно исправить в таблице местоимение Сен на Біз.
     
    Татьяна : Обратила внимание, исправила:) Спасибо.
    Комментировать
    391 Имя: Гульнара 24 ноября 2016г. в 07:05
    Email: Medet_Tamila_
    Татьяна, добрый день!  Спасибо за ответы. В словаре паук забежал к животным. Спасибо!
    Татьяна : Ох, Гульнара, составляя таблицу животных сама упарилась разбираться кто чем является. Пауки, улитки, насекомые - это всё животные. Так что паук в "животных" сидит правильно. Но есть подклассы: улитка - моллюск, рак - ракообразные, паук - паукообразные. Отдельно я сделала список насекомых, так как там много представителей. Но пауки к насекомым не относятся.
    Комментировать
    390 Имя: Гульнара 23 ноября 2016г. в 06:22
    Email: Medet_tamila_
    Добрый день! Татьяна, в словаре  в разделе " Животные" птица филин отнесён  к группе "Насекомые", пожалуйста примите во внимание
    Татьяна : Спасибо! Филин из насекомых успешно перелетел к птицам!:))
    Комментировать
    389 Имя: Гульнара 22 ноября 2016г. в 17:27
    Email: Medet_tamila_Город: Алматы
    Татьяна, здравствуйте! У меня вопрос касательного прилагательного определяющего цвет об'кетовых растительного происхождения. Действительного ли голубой цвет в казахском языке применим и к овощам и фруктам  без исключения. Как правильно засылать лайм или кок лайм( нет каз. Шрифта)?
    Татьяна : Да, Гульнара, говорится "көк лайм".
    Комментировать
    388 Имя: Гульнара 19 ноября 2016г. в 04:12
    Email: Medet_tamila_Город: Алматы
    Татьяна, здравствуйте! В словаре в 7 разделе Ошибка, в слове "парикмахерская". Вы написали саябак, правильно шаштараз. Спасибо вам большое за сайт! Классный!!!!
    Татьяна : Ой:)))) Сейчас исправлю:) Спасибо.
    Комментировать
    387 Имя: Aselya 8 ноября 2016г. в 18:59
    Email: asel020794Город: Усть-Каменогорск
    Спасибо огромное за такой сайт)) самый лучший сайт))еще раз спасибо))
    Татьяна : И вам спасибо за отзыв!
    Комментировать
    386 Имя: Виталий 8 ноября 2016г. в 06:06
    Татьяна спасибо огромное за такой сайт. Постоянно в нем сижу очень удобно продуманно и главное доступно для понимания. Сам я русский и хочу овладеть казахским языком и ваш сайт очень в этом помогает. Еще раз спасибо большое.
    Татьяна : Спасибо, Виталий, за отзыв! Удачи вам в изучении языка!
    Комментировать
    385 Имя: Борис 7 ноября 2016г. в 07:23
    Email: oil9rvmwvxjz
    Уважаемая Татьяна, сделайте, пожалуйста систему коррекции ошибок на сайте. Чтобы можно было выделить ошибку и нажать ctrl+enter, для отправки Вам.
    У Вас в новой сказке две ошибки. Вместо  "бай" и "мысық" написано "қой".  
    Татьяна : Не вижу необходимости в создании такой системы. Ошибки немногочисленны, в основном в новом материале, как в данном случае. Читатели сообщают о них в гостевой книге или на почту.
    Комментировать
    384 Имя: Василий 31 октября 2016г. в 17:32
    Здравствуйте, Многоуважаемая Татьяна!  
    Прочитал первый текст "Книги для чтения"   (Қорапшалардың ішінде не бар?) и сразу возник вопрос: почему текст на казахском языке написан в очевидно-прошедшем времени, а перевод дан в настояще-будущем   (переходном) времени?  
    Разве в оригинале не так должно быть - "На полу находятся коробки. Она открыла коробку. В коробке находятся книги. Она вынула книгу..."?  
    Для чего нужна приблизительность в переводе? Разве она не добавляет путаницы?  
    Заранее благодарен Вам за ответ!  
    С уважением и наилучшими пожеланиями, Василий.  
    Татьяна : Здравствуйте, Василий. Да, добавляет и путаницы и сложности. Можно было бы пойти по лёгкому пути и подогнать русский перевод под казахский. Но изучив большое количество текстов, мне делать это не хочется. Объясню почему. Начинающим для изучения времен глаголов нужны чёткие учебные тексты, где бы они видели отражение нужного времени. Однако цель текстов "Книги для чтения" - познакомить читателя с настоящим, живым казахским языком, чтобы у человека выработалось чувствование, когда и какое время на казахском языке нужно употребить.  
    Перевод осуществлялся с английского на русский, затем с русского на казахский. То, что на английском и русском говорится в настоящем времени, хотя в уме подразумевается, что действие уже произошло, на казахский надо переводить в прошедшем времени.  
    Тексты "Книги для чтения" играют тремя временами - прошедшим, переходным и настоящем. Наблюдать эту разницу и интересно и полезно.  
    Возьмите третий текст "Она ложится спать". Сначала переходное время, так как действие происходит сейчас и всегда происходило   (обычно происходящие действие). Затем "включается" прошедшее время - перечисление действий, которые не происходят обычно   (только сейчас), но они не продолженные или длительные, поэтому всё-таки прошедшее время, а вот свет горел и горит, тут употребили настоящее-продолженное время.  
    Прям хочется поменять   (ради читателя) первый текст с каким-нибудь другим, так как у всех, кто прочитал первый текст возникает этот вопрос.
    Переводы с русского на казахский осуществляли носители языка, разные люди, потом тексты проверялись корректором. За правильность перевода с русского на казахский не волнуйтесь. А вот стоит ли русский текст подгонять под казахский... Наверно, всё-таки не нужно этого делать. Пусть будет немного сложнее, но зато появится чувствование языка.
    Комментарии посетителей:
     
  • Василий [email]
    Спасибо, всё понятно.  
    (Почему-то вспомнилось чьё-то высказывание:
    "При осмысливании всякого смысла, - в смысле смысла, - у мыслящего мыслями мыслителя рождаются мысли, осмысливающие смысл смысла в смысле смысла. Ибо при недоосмысливании всякого смысла, - в смысле смысла, - у мыслящего мыслями мыслителя не рождаются мысли, осмысливающие смысл смысла в смысле смысла".)  
    Ещё раз благодарю Вас, Татьяна, за обстоятельный ответ, - спасибо, всё понятно!  
    Всего Вам самого-самого наилучшего!  
    С глубоким уважением и признательностью, Василий.
    01.11.16 08:41

  • Комментировать

    Страницы:     << [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... [22] >>

    Добавить новое сообщение


    Имя*:
    Email:
    URL:
    Город:
    ICQ:
    Не сохранять в Cookies
    Уведомить об ответе на email
    Не показывать email
    Личное сообщение
          для владельца книги
    Сообщение*: 3000
    цитата закрыть теги
    все коды