Гостевые книги MBook на облачном хостинге DigitalOcean

Вернуться на сайт


 

Гостевая книга сайта
staropomor.ru


Добавить запись || Поиск || Правила

Всего сообщений: 1106. Показано 6 сообщений с 1 по 6
Страницы:     << [1] ... [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111]

Екатерина [Москва] [22.02.2007 в 19:17]

Вера, простите Христа ради! С Великим Постом Вас! Понимаю, что с запозданием. Смирения, терпения и любви Вам и всем Вашим близким, как по молитве Св Ефрема Сирина. Прочитала на сайте о Великом Посте. Очень много нового узнаешь для себя. Иногда задумаешься, почему та или иная Неделя Поста так называется. Начинаешь искать, думать, где посмотреть. И вот находишь на сайте. Очень здорово. А то иногда приходится лазить по всему Интернету, потому что книг дома мало. А иногда и не сообразишь, где прочитать. У меня есть вопрос, может быть не очень корректный. Где Андрей изучал славянский язык? И еще. Можно ли научиться писать по-славянски?  
Комментировать

Вера [Москва] [14.02.2007 в 16:12]

Простите Христа ради, Екатерина!
Все статьи, о которых Вы спрашиваете, взяты из книги Пролог дониконовской печати. Эта книга опубликована на нашем сайте www.staropomor.ru/nashi.vrem(7)/prolog.html и www.staropomor.ru/nashi.vrem(7)/prolog2.html  .
Перевод со славянского языка и изложение текста книги  А.Щеглова. Отдельные недостатки перевода зависят от сложности самого текста, т.к. слaвянский язык все же очень сильно отличается от современного русского. Иногда вполне понятную фразу на слaвянском трудно точно передать по-русски. Вы, как переводчик, это поймете.

Комментировать

Екатерина [Москва] [14.02.2007 в 13:59]

Простите Христа ради! В предыдущем сообщении я перепутала. Я имела в виду Слово Григория Богослова на Богоявление. Иногда торопишься, и вот что получается.
Комментировать

Екатерина [Москва] [14.02.2007 в 10:13]

Уважаемая Вера! Простите Христа ради. Спаси Господи за ваш отклик. Как я понимаю, это вы ведете сайт? Когда пишешь сообщение, хочется обращаться к конкретному собеседнику. Я по профессии переводчик с русского на англ. язык. Поэтому мне часто приходится иметь дело с русским текстом. У меня есть к вам совет. Как я понимаю, вы публикуете статьи, опираясь на разные источники. Лучше бы указывать эти источники. Например, в прошлогоднем календаре была статья об Св. Иоанне Богослове. Она написана хорошо, но несколько сумбурно, особенно в конце. Очень часто из-за этого страдает смысл. И еще один вопрос? На Рождество вы дали Слово Св Василия Великаго. Чей это перевод? Спаси Господи за информацию.  
Комментировать

Екатерина [Москва] [12.02.2007 в 15:17]

Здравствуйте, уважаемые старопоморцы-федосеевцы! Кому-нибудь нужно начать общение. Давайте делиться впечатлениями о нашем сайте, а также о некоторых проблемах, возникающих в жизни. Я достаточно много путешествую по Интернету, читаю сообщения о разных согласиях. Многое написано о нас. С чем-то соглашаешься, что-то отвергаешь. Но это жизнь. Считаю, что сайт у нас хороший. Приглашаю всех в общению.  

Staropomor : Здравствуйте!
    Екатерина!Благодарим Вас за хороший отзыв о нашем сайте. Значит, мы не зря стараемся.
    Мы хотим пригласить всех не только к общению, но и к созиданию нашего сайта. Мы будем рады, если вы поделитесь интересной информацией или напишете статьи в наши рубрики, пришлете интересные фотографии. Будем признательны также, если вы укажете нам на возможные ошибки или неточности в наших публикациях.
     
   

Комментировать

staropomor [Москва] [09.02.2007 в 11:22]

Уважаемые посетители!
Мы рады приветствовать Вас в нашей гостевой книге!
Здесь Вы можете поделиться своими мыслями по поводу тематики нашего сайта, а так же высказать свои замечания и пожелания.
С уважением, авторы сайта.

Комментировать


Страницы:     << [1] ... [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111]

Добавить новое сообщение


Имя*:
Email:
URL:
Город*:
ICQ:
Уведомить об ответе на email
Личное сообщение
      для владельца книги
Сообщение*: 10000
цитата закрыть теги
все коды